-L379

-L379

avere (или pigliare, prendere, tenere) il leone per il ciuffetto

схватить льва за гриву:

Credendo avere il leon per ciuffetto ebbono il diavol per la coda. (B. Giambullari, «La contenzione di mona Costanza»)

Они думали, что им удалось оседлать льва, но не тут-то было.


Frasario italiano-russo. 2015.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»